Skip to Content
Kamado Stories
Home
Hearth
Furoshiki
Journal
Videos
Birth
Birth Support
Postpartum Care
Consultations
ホーム
暮らし
風呂敷
Journal
Videos
お産
産後ケア
コンサルティング
Courses
Eastern Ways of Tending to the Mother
Winter Folk Remedies Series
Shop
ショップ
About
About
Design & illustration
About
プロフィール
デザイン & イラスト
Login Account
0
0
Kamado Stories
Home
Hearth
Furoshiki
Journal
Videos
Birth
Birth Support
Postpartum Care
Consultations
ホーム
暮らし
風呂敷
Journal
Videos
お産
産後ケア
コンサルティング
Courses
Eastern Ways of Tending to the Mother
Winter Folk Remedies Series
Shop
ショップ
About
About
Design & illustration
About
プロフィール
デザイン & イラスト
Login Account
0
0
Home
Folder: Hearth
Back
Furoshiki
Journal
Videos
Folder: Birth
Back
Birth Support
Postpartum Care
Consultations
ホーム
Folder: 暮らし
Back
風呂敷
Journal
Videos
Folder: お産
Back
産後ケア
コンサルティング
Folder: Courses
Back
Eastern Ways of Tending to the Mother
Winter Folk Remedies Series
Shop
ショップ
Folder: About
Back
About
Design & illustration
Folder: About
Back
プロフィール
デザイン & イラスト
Login Account
Winter Folk Remedies BOTH (online knowledge share)
8.jpg Image 1 of
8.jpg
8.jpg

BOTH (online knowledge share)

$70.00
sold out

Citrus as medicine

Feb 21, 9 AM JST / Feb 20, 7 PM EST (approx. 1.5 - 2hrs)

We will explore the medicinal, cultural, and historical significance of citrus as food as medicine.

This session will cover a few Japanese and Korean folk recipes, including a demonstration on how to make yuja ssanghwacha (柚子双和茶)—a medicinal tea made by stuffing yuzu with TCM herbs. We will also touch on other citrus recipes, such as chenpi tea ball (mandarin filled with tea leaves) and yubeshi (a farmer’s preserved yuzu treat). Lots of stuffed citrus!

Participants will receive recipe handouts and a recording of the session.

Throat care with bellflower root, daikon & pear

Feb 24, 9 AM JST / Feb 23, 7 PM EST (approx. 1.5 - 2hrs)

We will explore the medicinal and cultural significance of bellflower root (doraji), daikon root, and the asian pear in Japanese and Korean folk remedies for throat care and cough relief.

The session will include a demonstration on making bellflower root syrup, as well as an introduction to baesuk (a stuffed pear dessert) and a few daikon-based recipes to support the body when under the weather.

Participants will receive recipe handouts and a recording of the session.

Add To Cart

Citrus as medicine

Feb 21, 9 AM JST / Feb 20, 7 PM EST (approx. 1.5 - 2hrs)

We will explore the medicinal, cultural, and historical significance of citrus as food as medicine.

This session will cover a few Japanese and Korean folk recipes, including a demonstration on how to make yuja ssanghwacha (柚子双和茶)—a medicinal tea made by stuffing yuzu with TCM herbs. We will also touch on other citrus recipes, such as chenpi tea ball (mandarin filled with tea leaves) and yubeshi (a farmer’s preserved yuzu treat). Lots of stuffed citrus!

Participants will receive recipe handouts and a recording of the session.

Throat care with bellflower root, daikon & pear

Feb 24, 9 AM JST / Feb 23, 7 PM EST (approx. 1.5 - 2hrs)

We will explore the medicinal and cultural significance of bellflower root (doraji), daikon root, and the asian pear in Japanese and Korean folk remedies for throat care and cough relief.

The session will include a demonstration on making bellflower root syrup, as well as an introduction to baesuk (a stuffed pear dessert) and a few daikon-based recipes to support the body when under the weather.

Participants will receive recipe handouts and a recording of the session.

Citrus as medicine

Feb 21, 9 AM JST / Feb 20, 7 PM EST (approx. 1.5 - 2hrs)

We will explore the medicinal, cultural, and historical significance of citrus as food as medicine.

This session will cover a few Japanese and Korean folk recipes, including a demonstration on how to make yuja ssanghwacha (柚子双和茶)—a medicinal tea made by stuffing yuzu with TCM herbs. We will also touch on other citrus recipes, such as chenpi tea ball (mandarin filled with tea leaves) and yubeshi (a farmer’s preserved yuzu treat). Lots of stuffed citrus!

Participants will receive recipe handouts and a recording of the session.

Throat care with bellflower root, daikon & pear

Feb 24, 9 AM JST / Feb 23, 7 PM EST (approx. 1.5 - 2hrs)

We will explore the medicinal and cultural significance of bellflower root (doraji), daikon root, and the asian pear in Japanese and Korean folk remedies for throat care and cough relief.

The session will include a demonstration on making bellflower root syrup, as well as an introduction to baesuk (a stuffed pear dessert) and a few daikon-based recipes to support the body when under the weather.

Participants will receive recipe handouts and a recording of the session.

日本語は下に↓

One summer my aunt  showed up to my Hanme’s house, and she had with her stacks of Korean perilla leaves that she had grown herself. All the Zainichi Korean aunties of the neighborhood showed up, excited to trade something for a sh
Tried pickling Ooray plums into Umeboshi while in Australia a few years ago.
Tasted very.... umeboshi-esque✨🍈

何年か前にオーストラリアで、ネイティブフルーツの「ウーレイプラム」を使って漬けてみた梅干し。このプラムは完熟したら紫色になって、紫蘇なしでも真っ赤に仕上がった。

#umeboshi #oorayplum #davidsonsplum #umeboshiexperiment
A little umeboshi making 101 for the curious :
(the sour & salty, japanese salted plum condiment-health tonic)

> Pick ume and let them ripen a bit to get some color, but you want them still firm. Can also use unripe apricots or plums instead*
日本語は下に↓

If you want to make nocino, don't forget to pick those unripe green walnuts! It's juuuust about that time. You want to go for them while they are still soft on the inside. This Italian liqueur can be sipped on as a digestive or a splash

Kawaraban Newsletter

Sporadic seasonal musings to stay in touch

Thanks!